手机浏览器扫描二维码访问
“人民日报70年文艺评论选(..)”
!
一个中国作家的开放与自信
——就从翻译谈起
阿来
就我个人而言,对翻译的感情可能更复杂。
在每一部关于中国抗战的电影电视剧中,几乎都会出现一个翻译。
他们穿着中国的便服,戴着日本的军帽,传达的也总是来自侵略者不祥的消息。
我从刚刚看得懂故事的时候开始,耳濡目染的就是这样关于翻译的漫画式形象。
这自然是创造性疲软、思维习惯性懒惰造成的后果,众所周知,翻译不都是这样的。
早在我少年时代的生活中,就已经熟悉另外一种翻译。
那时,我生活在一个以嘉绒语为日常语言的村庄。
人们用这种语言谈论气候、地理、生产、生活,以及各式各样简单或复杂的情感。
当然我们还用这种语言谈论远方——那些我的大部分族人从未涉足过的,却又时时刻刻影响着我们生活的远方。
我所讲的这种嘉绒语,今天被视为一种藏语方言,而很多远方的人群却讲着另外的语言。
近一些是藏语里各种方言,远一些是不同的汉语。
在我的家乡,人们的确把汉语分为不同种类。
前些年,一个老人对我谈起我的爷爷时说,那是个有本事的人,他会讲两种汉语,甘肃的汉语和四川的汉语。
除此之外,还有电影和收音机里时时响起的普通话。
那时,我们一个小小的村庄里就有着不同程度地“操持”
别种语言的人,有他们在,两个或更多只会一种语言的人就可以互相交换货物、交流想法。
这些会别种语言的人,往往还能带来远方世界更确实的消息。
在我少年时代的乡村生活中,这些会翻译的人形象高大,他们聪明、能干、见多识广。
那时,我还没有上学,但我已经有了最初的理想,就是成为一个乡村的口语翻译家。
后来,村子里有了小学校。
我开始学习今天用于写作的这种语言。
我小小的脑袋里一下塞进来那么多陌生的字、词,还有这些字词陌生的声音。
我呆滞的小脑袋整天嗡嗡作响,因为在那里面,吃力的翻译工作时刻在进行。
有些字词是可以直译的,比如“鸟”
,比如“树”
。
但更多的字与词代表着陌生的事物,比如“飞机”
。
还有那么多抽象的概念,比如“社会主义”
和“共产主义”
阴人路,活人坟,葬下千万魂。因为贪财,我被配了冥婚,从此命运被改写那一年,三生石前,你说轮回之后,等我归来。那一天,万花绽,孤坟开,我已归来,而你不在!一眼一惊艳,一步一沉沦,一念一场空,一世等一人!来世你渡我,可愿?...
...
被生活所逼迫的王旭意外成为了一名行走于诸天世界的收集员。蜘蛛侠世界中收集咬蜘蛛侠的那只蜘蛛,进击的巨人世界和人类抵御巨人,蝙蝠侠世界中收集小丑的亲笔签名,木乃伊世界中收集圣甲虫,毒液世界收集毒液的口水每段旅程都是不一样的世界,只要下单,收集员就会完成任务各位书友要是觉得诸天从蜘蛛开始还不错的话请不要忘记向您QQ群和微博里的朋友推荐哦!诸天从蜘蛛开始最新章节诸天从蜘蛛开始无弹窗诸天从蜘蛛开始全文阅读各位书友要是觉得诸天从蜘蛛开始还不错的话请不要忘记向您QQ群和微博里的朋友推荐哦!...
一代青帝遭人暗害,重生千年之后,为重登帝位,亲刃血仇,修无上功法,征战九天十地,最终成绩帝尊霸业!天上地下,惟我独尊!读者Q群323198893...
他曾是威震四方的护国神医,却因亲信背叛丧失记忆,成了个吃软饭的傻子。五年后,却因一场意外恢复记忆,且看林啸纵横都市,弘扬医道,拳打纨绔,脚踩二代!...
神仙也有神仙的烦恼,谁说神仙就无欲无求了,贪婪是原罪。林峰只因为得到了传闻中藏有太极玄功的太极图被人追杀,意外流落到一个剑于魔法的世界,原本已经下定决心不再追求仙道,只做个凡夫俗子,逍遥于世。不想竟然发现那块神秘的大陆上有着许多上古仙人的足迹,得到了诸多仙人留下的上古法宝,虽身入红尘,却道心不缀,历经九劫,脱去了因果业障,跳出轮回,成就仙道,不再受那轮回转劫之苦,逍遥天地之间。后来无间中发现空间法轮的秘密,因此揭开了一段惊天大秘,究竟林峰是哪路神仙,且看无赖金仙。QQ书友群136230185(满员)QQ书友群235592526(满员)QQ书友群336480547(满员)无赖金仙群127288168(满员)无赖金仙群220819136(满员)无赖金仙群318536051(满员)无赖金仙君45199966(满员)...