手机浏览器扫描二维码访问
“人民日报70年文艺评论选(..)”
!
一个中国作家的开放与自信
——就从翻译谈起
阿来
就我个人而言,对翻译的感情可能更复杂。
在每一部关于中国抗战的电影电视剧中,几乎都会出现一个翻译。
他们穿着中国的便服,戴着日本的军帽,传达的也总是来自侵略者不祥的消息。
我从刚刚看得懂故事的时候开始,耳濡目染的就是这样关于翻译的漫画式形象。
这自然是创造性疲软、思维习惯性懒惰造成的后果,众所周知,翻译不都是这样的。
早在我少年时代的生活中,就已经熟悉另外一种翻译。
那时,我生活在一个以嘉绒语为日常语言的村庄。
人们用这种语言谈论气候、地理、生产、生活,以及各式各样简单或复杂的情感。
当然我们还用这种语言谈论远方——那些我的大部分族人从未涉足过的,却又时时刻刻影响着我们生活的远方。
我所讲的这种嘉绒语,今天被视为一种藏语方言,而很多远方的人群却讲着另外的语言。
近一些是藏语里各种方言,远一些是不同的汉语。
在我的家乡,人们的确把汉语分为不同种类。
前些年,一个老人对我谈起我的爷爷时说,那是个有本事的人,他会讲两种汉语,甘肃的汉语和四川的汉语。
除此之外,还有电影和收音机里时时响起的普通话。
那时,我们一个小小的村庄里就有着不同程度地“操持”
别种语言的人,有他们在,两个或更多只会一种语言的人就可以互相交换货物、交流想法。
这些会别种语言的人,往往还能带来远方世界更确实的消息。
在我少年时代的乡村生活中,这些会翻译的人形象高大,他们聪明、能干、见多识广。
那时,我还没有上学,但我已经有了最初的理想,就是成为一个乡村的口语翻译家。
后来,村子里有了小学校。
我开始学习今天用于写作的这种语言。
我小小的脑袋里一下塞进来那么多陌生的字、词,还有这些字词陌生的声音。
我呆滞的小脑袋整天嗡嗡作响,因为在那里面,吃力的翻译工作时刻在进行。
有些字词是可以直译的,比如“鸟”
,比如“树”
。
但更多的字与词代表着陌生的事物,比如“飞机”
。
还有那么多抽象的概念,比如“社会主义”
和“共产主义”
陆久琛许若晴作者冷情总裁请指教陆久琛许若晴txt下载父母双亡,挚爱男友夺走家产的同时,还不忘亲手毁了她的清白。...
主角得到一款人生阅读器,能把别人的人生经历变成一本书,供他阅读。主角阅读了各种职业的人生,他阅读富豪的人生,阅读明星的人生,阅读医生的人生,阅读罪犯的人生,阅读奸商的人生,阅读女神的人生他们的人生秘密,主角一览无余。主角不仅能阅读别人的人生,还能修改别人的人生。富豪太霸道?修改。奸商太黑心?修改。明星太出名?修改。女神太孤独?修改。人生阅读器,提供最精彩的人生故事,您既是阅读者,又是参与者。...
...
白天,他是被人鄙视上门女婿。每当夜幕降临,他便会带上厚重的面具,游走于黑暗。将这个真实世界可怕的一面展现在世人的面前。当他戴上面具行走在夜深人静的街道上,他,就是这座城市的王者!...
我这么有才华,不贡献出来对不起这个世界啊,不过先问个问题。美女最多的地方在哪里?什么,娱乐圈?这里有萌妹,有萝莉,有御姐,有熟女,有女王,有软妹邻家,可爱,大气,婉约,美到没朋友别说了,快带我去!...
一剑断山河,两剑斩阴阳。三剑碎乾坤,四剑破苍穹!一枚横空出世的剑令,改变了李浩的一生。奇妙的剑道境界,神奇的神通法术,强大的仙丹神器一路横行,凌驾天下!心中有剑,则身无敌!藏锋营204142899有爱的道友可以加群讨论!买断作品,质量有保证!!!...